STS10 | 10 ton | Vibratorius unicus cylindrus
Specificationes Claves
-Motor:Cummins 4BTA3.9-C100-||
-Vires:74 KW
-Pondus Operativum:9600 KG
-Vis Excitatoria:150 KN
NOSTRA SERVITIA
-Punctualis Traductio
-Fiducia Qualitatis (unus annus)
-Servitia Ad Customariam (emblema, conpackaging, graphica)
- Conspectus
- FAQ
- Contactum nobis
- Producta Commendata
- Munitus cum celebri marca potentia, qualitas praesidium superior effectus.
- Design corporis oculi aquilae, latissimus campus visionis, pulcher et elegans.
- Marca hydraulica pompa cum variatione displacementis et motor quantitativus, velocitas variabilis continua. ambulatio in avantum et retrorsum.
- Tabula Luminis LED.
- Lumina ante et posticum & lampades avisationis, noctu fieri possunt.
- Conduentia ergonomica.
- Productum transivit certificationem CE, et designum Praemi Red Star.
- Cabina facultativa cum functionibus divitis, secura et comoda.
Articulatus anter steel rota posterior roller
Quae est functiō rōtulae viāriae?
Functiō principalis rōtulae viāriae est compāctāre materiās ad viās construendās, ut solum, harenam, grāvēs et mixtūram asphaltonis, per suum pondus aut per vim vibrātōriam. Hoc augēt compāctitātem, aequālitātem et stabilitātem materiārum compāctārum, minuit porōsitātem earum, auxit vim sustinendī onera et resistendi dēformatiōnī, et certificat qualitātem structūrae et diūrābilitātem viārum, fundāmentōrum, mūrōrum et aliorum operum ingeniōrum.
Eigenschaften
Paramentum Producti
| Formam | STS10 | |
| Ponderis operativum | kG | 9600 |
| Static linea onus | n/CM | 225 |
| Magnitudo | ||
| Largitudo operativa | mm | 2020 |
| Altiore Longitudo | mm | 5065 |
| Altitudo altiore | mm | 2720 |
| Conversus radii | mm | 5650 |
| Latitudo tympani | mm | 1800 |
| Drum Diameter | mm | 1250 |
| Longitudo Rotarum | mm | 2690 |
| Crassitudo tympani ferri | mm | 23 |
| Materialis rotae | Gummi | |
| Magnitūdō Tīrī | mm | 1260 |
| Genus strigare | 14.9-24 | |
| Coronae numerus | 2 | |
| Metodo supportivo | Supportum utraque ex parte | |
| Engine Brand | Cummins | |
| Engine Model | 4BTA3.9-C100-|| | |
| Genus Engine | Diesel in linea aqua-refrigatus quattuor gradus | |
| Numerus cylindrorum | 4 | |
| potentia output | kw | 74 |
| Celeritas gyratoria | rpm | 2200 |
| Apparatus Electricus | V | 24 |
| Genus Coegi | Rotulus hydraulicus axem impellens (tractio posterior) | |
| Metodo supportivo | ||
| Celeritas | km/h | 0-10 |
| Theoretical scandere facultatem | % | 30 |
| Angulus | ||
| Angulus Oscillationis | 8° | |
| Directio Rotationis | ||
| Gubernaculo modus | Gubernaculum hydraulicum bicipiter | |
| Vibratio System | ||
| Vibrans ferrum rota | Front | |
| Forma vibrationis | Vibratio per cylindrum hydraulicum | |
| Vibratio frequency | hz | 50 |
| Amplitudo vibrationis | mm | 0.5 |
| Vis excitationis | kn | 150 |
| Cubiculum conditoris (optionale) | ||
| Dimensiones cubiculi | mm | 1450*1450*1700 |
| Functiones cubiculi | Conditorium aeris, ventilator, radio, USB, tergens | |
| Capacitas | ||
| Oleum lubricans | L | 15 |
| Hydraulic oleum | l | 125 |
| Cibus facultatem | L | 154 |
Producti Details
Rota compactoria STS10 est praestans machina ingeniaria ad conpactionem. Cum stabili potestatis effusione, praecisa imperii peritia et rationabili structurae dispositione, in variis ingeniariis scenariis late adhibetur, solidaque praebet praesidium pro qualitate et efficacia aedificationis. 



systema potestātis
Rota compactoria STS10 dotata est celebri marca motoris diesel CUMMINS 4BTA3.9-C100-||. Adhibet directam aqua-refrigeratam conceptionem quattuor temporum, cuius quattuor cylindrorum dispositio stabilem potestatis effusionem et egregiam oeconomicitatem carburantis assicurat.
Potestas nominata motoris ad 74 kW pervenire potest, et fortissimam potestatem continuo emittit ad velocitatem rotationis 2200 rpm, ita ut varia operatio conpactionis complexa facillime sustineantur.
Apparatus systemate electrico 24 V dotatus est, quod stabilem et fidelem subministrationem potentiae praebet, sufficientemque subsidium energicum pro vehiculi imperio, systemate vibrationis et instrumentis auxiliaribus suppeditans.
Capacitas cisternae carburantis est 154 L, capacitas olei lubricantis est 15 L, et capacitas olei hydraulici est 125 L. Designum magnum capacitatis carburantis minuit frequentiam replectionis et augentem facultatem operationis continuæ, id quod necessitates constructionis diuturnæ et intensivæ implet.
2. Systema Tractūs et Regulae
Apparatus movetur a motore hydraulico in modo axilis posterioris (tractus rotarum posteriorum), cum transmissione potentiæ efficiens et leni. Est munitus intervallo regulandi velocitatis continuæ ab 0 usque ad 10 km/h, quod permittit flexibilem adaptationem velocitatis operationis secundum postulationes constructionis.
Systema gubernationis adhibet designum gubernationis hydraulicae cum duobus cylindris, coniunctum cum radio conversionis 5650 mm. Dum operatur in area laboris, facile circumverti et habitum suum mutare potest, quod adaptabilitatem loci laboris augent.
Systema vibrationis adhibet rotam ferream vibratricem anteriorem. Operationes compactionis per vibrationem cylindri hydraulici efficitur. Frequenta vibrationis usque ad 50 Hz attingere potest, amplitudo vibrationis 0,5 mm est, et maxima vis excitatrix 150 kN est. Hoc efficaciter densitatem terrae, asphaltilis et aliorum materialium augere potest, effectum compactionis secundum normam servans. 
Apparatus habet theoriam ascensus 30 %, angulum oscillationis 8°, et praestantiam stabilitatis in gubernatione hydraulica duorum cylindrorum. In locis inclinatis magnis leniter operari potest, nec terrorem habet proeliis in terrenis complexis. 
3. Magnitudo
Pondus: Pondus operativum apparatus est 9600 kg. Onus lineare staticum est 225 N/cm, et praestantia compactionis fortis est.
Magnitudo Machinae: Largor operativa ad 2020 mm pervenit, longitudo totalis apparatus est 5065 mm, altitudo totalis est 2720 mm, intercursus rotarum est 2690 mm, dispositio structurae rationabilis est, et stabilitas ductus fortis est.
Dimensio rulli: Praevidetur cylindro ferreo lato 1800 mm et diametro 1250 mm; spissitudo cylindri est 23 mm. Structura ex accipitro fortissimo est resistentis ad abradendum et durabilis, quae efficaciter augent aream compressionis et efficaciam operationis.
Magnitudo Pneumatici: Rotae ex caoutchouco sunt, speciei 14.9–24, numero duae. Designum duplex laterale stabilitatem machinae in operatione ulterius promovet. Magnitudo rotarum est 1260 mm, apta ad varias viarum condiciones.
Optionales apparatus: Cabineta facultativa, dimensionibus 1450 × 1450 × 1700 mm, adiungere possunt. Haec praedita sunt aeris conditionis systemate, ventilatoribus, radio, interfacie USB et tergentibus parabris, quae ambientes operarios commodos praebent et fatigationem ex opere diuturno minuunt. 
4.Applicatio
Rota anteriores rōtulae viāriae STS10 ferreīs cerclīs mūnītae sunt, quae ad efficācem compāctiōnem et contūsionem operantur. Rota posteriōrēs duōbus pneumāticīs caoutchoucīs mūnītae sunt, ut stabilitās motūs vehiculī et adaptābilitās ad tergum serventur. Ambae rotāe simul operantur, ut praecīsa compāctiōnis condiciōna ex variīs cāsibus exīgantur. Latē adhibētur in:
· Compāctiōne prīmā et recōmpāctiōne pavimentī asphaltilis in viīs magnī momentī et in principālibus viīs urbānīs, apta ad compāctiōnem mixtūrae asphaltilis crassae, ut densitās et aequālitās superficiei viāriae serventur
· Compāctiōne aggeris mediōrum reservātōrum, ripārum flūminum et operum adversus inundātiōnēs, quae resistēntiam ad percolātiōnem et stabilitātem structūralem aggeris augent
· Compāctiōne profunda substructūrae viārum nātiōnālium et prōvinciālium ac principālium viārum rūsticārum, quae effīcāciter terram et strātum arenāceum contundit, ut capācitās sustinendī viārum meliōrētur
· Compactio fundamenti magnorum parcorum industrialium, parcorum logisticorum et fororum municipalium, ad exigentias stabilitatis fundamenti locorum onerosorum satisfaciens
· Compactio pistarum aeropertus, arearum apron et arearum servitii viarum rapidarum, apta ad tractationem fundamenti in scenariis usus altae fortitudinis.
5. Servitium
Praeclarum servitii praesidium: Offertur annus unus garantiatus et aequipe specialis servitii, quae per totam diem et noctem in reti disponibilis est. Si qua problemata cum instrumentis acciderint, numquam cessare potes ab appelando numero telephonico servitii. Statim respondebimus et tibi omnem copiam servitiorum praebemus, inter quae consilium technicum, diagnōsis errorum et ductus pro conservatione, ut tua constructio absque sollicitudine procedat. 
6. Impacatio et expeditio
Praebemus impacationem in casulis ligneis et corpus machinae vestrae diligenter protegimus, ut exigitur, incluisis componentibus et finitione picturae, ut nullae abrasiones oriantur. Impacatio ad mensuram etiam disponibilis est. Methodum transportandi idoneam vobis seligemus. Si agens mercaturae maritimae vester est, machinam ad locum ab eo designatum etiam deligere possumus. 
De Societate
STORIKE est fabricator peritus machinarum technicarum quindecim annos iam experiens in productione, qui specialiter versatur in productis ut turres lucis, compactoria plana, rōtulae viāriae, excavātrīcēs et onerātrīcēs. Producta nostra certificāta sunt ab CE, EPA et Euro 5, et flexibiliter ad aptandum ad genera motorum cōnfigurārī possunt, simul omnem opem pro servitiīs OEM/ODM praebēns. Omnia producta sub strictō contrōllo qualitātis subiciuntur. Ad Fāirum Cantonensem et ad exhibitionēs internationālēs machinārum constructiōnis interfuimus, plus quam centum nātiōnēs per orbem terrārum servāntēs. Sex dēpartāmenta vēnditōrum et servitiī propriās habēmus, necnon modernam basim manufactōriam 23 000 metrōrum quadrātōrum magnitudinis. Omnēs clīēntēs globālēs cordāliter ad nostram fābricam venīre et opportūnitātēs cooperatiōnis explorāre invītāmus.
Usus suggerendus
Hae sunt quaedam monita de salūte, quae vobis ad iuvandum in conservandō hāc machinā et in prōlongandō eius vitae spatium iuvābunt:
Monita de salūte et consilia de cūrā:
· Dum instrumentum operatur, nec purgatio nec cura perficienda est. Partes rotantes laesionem corporis inferre possunt.
· Purificare partes cum benzina, aliis substantiis inflammatilibus aut solventibus inflammabilibus, praesertim in locis clausis, prorsus prohibetur; vapores ex his substantiis et solventibus evolatiles facile accumulantur, quod explosionem causare potest.
· Butones externos instrumenti regulariter inspiciendos esse ut eorum functiones normales constent.
· Operatoribus instrumenti formationem professionalem de usu et de tutela regulariter praebere oportet.
· Instrumentum in locis ubi substantiae inflammabiles, carburantia aut vapores inflammabiles adsunt non administrandum est.
· Postquam instrumentum ex usu cessavit, statim machinam extinguere, in loco mundi et sicci reponere, quo pueri adire non possint, et depositum secundum normas observare oportet.
· Tegimen filtrum aeris, elementum filtrans ex charta et praepurificatorem dum machina movetur non tollere.
antequam machinamenta tolluntur, elevatur aut opera manutenentiae aguntur, certum est connexiones articulatas directionis firmare baculo cludente.
· Libellos instructionum et suggerimus modos operandi. Utere machina secundum libellum, ut tuta persona maneat et damnum machinae vitetur.
Q1: Num cabina facultātīve installārī potest? Quae sunt cōnfigūrātiōnēs?
A1: Ita est, installārī potest. Inclūdit aerem frīgidum, ventīlātōrem, rādiō/USB et tergēns.
Q2: Utrum strātor STS10 ad quae scēnāria constrūctiōnis aptus est?
A2: Ad multa scēnāria aptus est, ut viae expeditae/viae mūnicipālēs, fundāmenta aedificiōrum, pistae aeroportuālēs, etc.
Q3: Quomodo consumptus combustibilis cotidie regitur ut impensae minuantur?
A3: Methodi principales ad consummationem carburis in operationibus quotidianis regendam: Primum, elige idoneum modello motoris secundum materiam operationis et postulationes conpactionis; secundo, evita diuturnum stare in loco et statim extinguere motorem inter interruptiones operationis; tertio, cura regulariter motorem (velut per purgationem filtrorum aeris, inspectionem scintillatorum / injectorum carburis), ut in optima condicione operativa maneat ad consummationem carburis minuendam.
Q4: Quae est duratio garantis instrumentorum, et ubi sita est fabrica vestra?
A4: Unius anni garantiam totius machinae praebemus. Fabrica nostra in Urbe Jining, Provincia Shandong, Sinis sita est. Si opus est, ad nostram turmam venditionum conloquere, quae tibi itinerarium visitationis ad mensuram accommodabit.
Q5: Quomodo auxilium post venditionem consequi possumus, si instrumentum deficiat aut problemata cum telecontrollo oriuntur?
A5: Habemus professionalem turmam servitii quae diem noctemque (24/7) servitium suscipit. Vocare potes lineam calidam servitii quocumque tempore. Statim respondebimus, consultationem technicam remotam et diagnosin defectuum praebemus, et, si necesse sit, curam in loco disponimus.
Numerus: +86-13963746955
Litterae caelestes: [email protected]
Res cognoscendas ante emendum:
1. Storike est Fabbrica
2. Sufficientem stock et veloces lineas productionis habemus
3. Eques venditionis professionalis ad respondendum questionibus tuis
4. Bene venito ad visitandum fabricam
5. Visualiza totum processum productionis
6. Tempus traductionis stabile et protectio privatae vitae pro naviando
Res cognoscendas post emptionem:
1. 365 dierum garantia et perpetua post-venditionis ministeria
2. Praebere manualia usoribus integra et directiones
3. Praebere apparatus auxiliares varios et accessoria
4. Nullus limen pro recrutando agentes
5. Servitium clienteli exclusivum in perpetuum cum uno-ad-unum servitio per viginti quattuor horas
EN
AR
CS
DA
NL
FI
FR
DE
IT
NO
KO
PL
PT
RO
RU
ES
SV
TL
ID
LV
SR
SK
SL
VI
SQ
ET
TH
TR
AF
MS
GA
HY
KA
BS
LA
MN
MY
KK
UZ
KY